2009年09月25日

米Make:にプロトタイパーズ記事

 Make:のWeb版を読んでいたら“Drawdio tutorials and videos from Japan”という記事が!!

 こここ、これはプロトタイパーズ関連のエントリ!! ニャ!! 好意的に紹介されている!! 非常に嬉しいかも!!

 とりあえず「Check out these cool build pictures and video demos」のリンク先に飛んでみると、あら? 英語版のプロトタイパーズ? ……と思ったらGoogle翻訳だった。

 我々が書いた記事なので、どのよーに英文に訳されているのかニャと思いつつ読んでみたら、けっこームチャクチャな英文ですな。機械翻訳だし日本語から英語への翻訳だから、こんなモンなんでしょうか。でも、写真とビデオが多々ある記事なので、壊れた英語でも内容はわかりそうだ。

 ふぅ~ん、Drawdioの記事、ウケたのかぁ。とか思っていろいろとリンクを辿っていったら、我々が買ったDrawdioキットを売ってるAdafruit IndustriesBlogにもプロトタイパーズへのリンクがあった。

 でも、「Incredible Drawdio tutorial and ……」とな。Incredibleって、そ~こまで、は、ねえ。米国人さんは言語的にもオーバーアクションなのかニャ? ともあれ、記事を読んで(見て!?)いただき、ありがたいことです。

Googleにより英文に翻訳されたプロトタイパーズ記事。凄まじい英文なのダ!! でも何となく理解できたりもする。Adafruit Industriesに紹介されたプロトタイパーズ版Drawdio。エントリのタイトルは「日本のスンゴいDrawdioチュートリアルと動画」的な?


ドニョウィーニョってニャにかしら? 猫っぽい音がするんだよ。猫かしら。猫かもよ。みたいな。

投稿者 スタパ齋藤 : 2009年09月25日 11:00 [ 電子工作 ]

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blog.impress.co.jp/mt/mt-tb.cgi/13270

Copyright (c) 2009 Impress Watch Corporation, an Impress Group company. All rights reserved.